Ác ma đến từ thiên đường / 來自天堂的魔鬼 là một ca khúc đặc biệt được trình bày bởi ca sĩ Đặng Tử Kỳ G.E.M. Bài hát này mang đậm nét hoài niệm về quá khứ, khiến ta ngày càng nhớ nhung, lệ rơi càng nhiều. Nó thúc đẩy ta suy ngẫm về những kỷ niệm xa xưa, tiếc nuối với những thời gian tươi đẹp, và những kỷ niệm đáng nhớ trong tuổi thơ. Với giọng hát mạnh mẽ và lời ca sâu sắc, bài hát này đã nhanh chóng tạo nên cơn sốt trên các trang mạng xã hội.
Ác ma đến từ thiên đường là tên của bài hát
夜里做了美丽的恶梦 (Trong đêm tôi đã mơ một cơn ác mộng đẹp đẽ)
想清醒我却抵不过心动 (Muốn tỉnh dậy nhưng em không thể ngăn được tim rung động)
Oh∼梦里你是无底的黑洞 (Oh trong cơn mơ anh là hố đen vô đáy)
我无力抗拒失重 (Em bất lực kháng cự trước sự mất trọng lực)
我的意识自控脉搏流动 (Ý thức của em kiểm soát nhịp đập mạch máu)
全被你神秘引力操控 (Anh thu hút em bằng sức hấp dẫn bí ẩn)
亲爱的你是危险的迷宫 (Anh yêu à, anh là mê cung nguy hiểm)
我找不到出口 (Em không tìm thấy lối ra)
You took my heart away, away, away, away
My head is blown away, away, away, away
你就是传说来自天堂的魔鬼 (Anh chính là ác ma đến từ thiên đường trong truyền thuyết)
Bài hát này khiến người nghe cảm thấy nghiện và không thể quên, giọng hát mạnh mẽ cùng lời ca nhẹ nhàng khiến khán giả say mê. Ác ma đến từ thiên đường là một trong những ca khúc xuất sắc nhất của Trung tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng. Nếu bạn muốn học tiếng Trung qua các bài hát, đừng quên tham khảo thêm tại Trung tâm Tiếng Trung Phượng Hoàng!